文学天使 发表于 2014-5-23 20:08:49

[七律] 感佛加持有赋

本帖最后由 凌波仙子 于 2016-4-17 08:15 编辑




三千世界渺微尘,但见真如转法轮。慧剑金绳开觉路,慈灯宝筏度迷津。夜来摩顶天花落,昼出观心佛树春。一笑烟云成过眼,何曾色相有波旬?


张承展    作于2014年5月23日清晨


魔女欲行障道法(图)

河柳子 发表于 2014-5-23 21:59:16

{:5_142:}

文学天使 发表于 2014-5-23 23:12:41

河柳子 发表于 2014-5-23 21:59 static/image/common/back.gif


多谢惠临及支持,顺祝文祺!

驴假马威 发表于 2014-5-24 00:19:10

{:4_109:}

文学天使 发表于 2014-5-24 00:27:52

驴假马威 发表于 2014-5-24 00:19 static/image/common/back.gif


多谢玉趾惠临,还望指点则个。:)

文学天使 发表于 2014-5-26 22:09:00

RE: [七律] 感佛加持有赋

本帖最后由 文学天使 于 2014-5-26 22:11 编辑

现将本诗首句修改为“三千世界尽遗尘”,全诗如下:

三千世界尽遗尘,但见真如转法轮。慧剑金绳开觉路,慈灯宝筏度迷津。夜来摩顶天花落,昼出观心佛树春。一笑烟云成过眼,何曾色相有波旬?


张承展    作于2014年5月23日清晨

文学天使 发表于 2014-6-1 01:49:33

现再将原诗首句“三千世界尽遗尘”修改为“三千世界渺微尘”,并将全诗列于下面:

[七律] 感佛加持有赋

三千世界渺微尘,但见真如转法轮。
慧剑金绳开觉路,慈灯宝筏度迷津。
夜来摩顶天花落,昼出观心佛树春。
一笑烟云成过眼,何曾色相有波旬?

张承展    作于2014年5月23日清晨

文学天使 发表于 2016-4-16 21:57:56

飞哥在吗?麻烦帮我把本诗第一句“三千世界净无尘”改成“三千世界渺微尘”,拜托了,多谢!

凌波仙子 发表于 2016-4-17 08:18:07

文学天使 发表于 2016-4-16 21:57
飞哥在吗?麻烦帮我把本诗第一句“三千世界净无尘”改成“三千世界渺微尘”,拜托了,多谢!

已改,天使精益求精的治学精神令人佩服。不过“渺”和“微”意思不是差不多吗?

双飞燕 发表于 2016-4-17 08:21:48

欣赏佳作

飞过日 发表于 2016-4-17 10:15:46

文学天使 发表于 2014-6-1 01:49
现再将原诗首句“三千世界尽遗尘”修改为“三千世界渺微尘”,并将全诗列于下面:

[七律] 感佛加持有赋
...

{:4_120:}

飞过日 发表于 2016-4-17 10:15:54

文学天使 发表于 2016-4-16 21:57
飞哥在吗?麻烦帮我把本诗第一句“三千世界净无尘”改成“三千世界渺微尘”,拜托了,多谢!

{:4_120:}

飞过日 发表于 2016-4-17 10:17:57

凌波仙子 发表于 2016-4-17 08:18
已改,天使精益求精的治学精神令人佩服。不过“渺”和“微”意思不是差不多吗?

无尘与微尘有所不同{:lol:}

飞过日 发表于 2016-4-17 10:18:26

凌波仙子 发表于 2016-4-17 08:18
已改,天使精益求精的治学精神令人佩服。不过“渺”和“微”意思不是差不多吗?

谢谢仙子{:4_120:}

水仙花 发表于 2016-4-17 11:28:10

欣赏

文学天使 发表于 2016-4-18 22:01:14

凌波仙子 发表于 2016-4-17 08:18
已改,天使精益求精的治学精神令人佩服。不过“渺”和“微”意思不是差不多吗?

“三千世界渺微尘”是一个比喻句,使用的修辞手法具体来说是暗喻,即在“渺”字和“微尘”一词之间省略了喻词“如”。“渺”是渺小,它不是与“微”构成一词的,而“微尘”为佛教语,色体的极小者称为极尘,七倍极尘谓之“微尘”。

文学天使 发表于 2016-4-18 22:01:43

双飞燕 发表于 2016-4-17 08:21
欣赏佳作

多谢赏读,敬颂时绥!

文学天使 发表于 2016-4-18 22:02:14

飞过日 发表于 2016-4-17 10:15


{:5_157:}
页: [1] 2
查看完整版本: [七律] 感佛加持有赋