民谣改编《骑马去海丰》
隆啊隆,骑马去海丰。海丰人姓陈,骑马去巡田。
巡田遇柳姬,柳姬髻头红。
长竹篙,短竹筒。
红心姐,做媒人。
做着底地,做着大房。
大房人刣猪,细房人刣羊。
拍锣拍鼓等新娘。
新娘猪时嫁?
初一嫁,初二抱子返外家。
民谣改编说明:(一)海丰民谣《骑马去海丰》版本较多,基本上大同小异,但读来都有些断层、脱节的感觉。
(二)改编后的《骑马去海丰》有一定的连贯性,比较通顺,且主题突出。
(三)民谣改编只作为一种尝试。
(四)对民谣内容不解者,可提出质疑。欢迎共同探讨。
囝仔人唱的歌你还记得哦,酵生。;P 无蛹的茧 发表于 2014-10-15 15:22 static/image/common/back.gif
囝仔人唱的歌你还记得哦,酵生。
囝仔人唱的歌当然记得 熟悉的旋律 非常熟悉的旋律!柳姬的姬我记得读出来类似于海丰音的救或究。 隆阿隆,骑马去海轰,,,呵呵。那时听别人唱的就是这个了{:5_180:} 飞过日 发表于 2014-10-15 15:23 http://www.swsm.net/static/image/common/back.gif
囝仔人http://v.youku.com/v_show/id_XMTU0ODI0ODMy.html 凌波仙子 发表于 2014-10-15 16:00 static/image/common/back.gif
非常熟悉的旋律!柳姬的姬我记得读出来类似于海丰音的救或究。
与“枝”差不多。
柳姬即柳树下的姬,姬古代指美女。
用“柳”字衬托相遇的情景,昔我往矣,杨柳依依。 庄海君 发表于 2014-10-15 15:32 static/image/common/back.gif
熟悉的旋律
:handshake 郭晓 发表于 2014-10-15 17:11 static/image/common/back.gif
隆阿隆,骑马去海轰,,,呵呵。那时听别人唱的就是这个了
哈哈,这个是改编的,它所描述的是古代爱情故事。 无蛹的茧 发表于 2014-10-15 17:52 static/image/common/back.gif
谢谢茧兄,这是原版之一,赞一个!{:4_109:}{:4_120:} 无蛹的茧 发表于 2014-10-15 17:52 static/image/common/back.gif
版本之一:
隆啊隆,骑马去海丰。
海丰人姓陈,骑马去巡田。
巡田生柳枝,柳枝生茶瓶。
茶瓶生橄榄,橄榄双头红。
长竹篙,短竹筒。
红心姐,做媒人。
做着底地,做着大房。
大房人刣猪,细房人刣羊。
拍锣拍鼓等新娘。
新娘底时嫁?
初一嫁,初二抱子返外家。
飞过日 发表于 2014-10-15 18:03 static/image/common/back.gif
版本之一:
隆啊隆,骑马去海丰。
童声钻耳钻耳。 无蛹的茧 发表于 2014-10-15 22:09 static/image/common/back.gif
童声钻耳钻耳。
童声隆隆金!
但是“生柳枝,生茶瓶,生橄榄”理解不了。{:4_131:} "初一嫁,初二抱子返外家。"现代速度啊!
海风大网佬 发表于 2014-10-15 22:15 static/image/common/back.gif
"初一嫁,初二抱子返外家。"现代速度啊!
前辈好。
"初一嫁,初二抱子返外家。这里的“初二”是指大年初二,海丰有大年初二新女婿去丈人家拜年的习俗。
初一、初二应该有时间跨度。 飞过日 发表于 2014-10-15 22:26 static/image/common/back.gif
前辈好。
"初一嫁,初二抱子返外家。这里的“初二”是指大年初二,海丰有大年初二新女婿去丈人家拜年的习 ...
可能是相隔一年后的初一、初二。 无蛹的茧 发表于 2014-10-15 22:33 static/image/common/back.gif
可能是相隔一年后的初一、初二。
l随便怎样理解都行,最主要是读着顺口。:lol茧兄想初三抱子返外家也是可以的;P