一本书
本帖最后由 新叶 于 2014-12-27 20:54 编辑★一本书
☆ [美] 艾米丽·狄金森(1830-1886)诗☆ [中] 罗志海译
没有一艘护卫舰像本书带我们游历异国和他乡也没有哪匹骏马像书页带我们诗意盎然地驰骋没有收费的压迫这可能要穿透贫穷多么俭朴的战车那蕴藏着一个人的灵魂!
北京时间2014年12月6日5:00至6:00翻译Beijing time 12/6/2014 5:00 to 6:00 AM translation
★A Book
☆by Emily Dickinson
There is no frigate like a bookTo take us lands away,Nor any coursers like a pageOf prancing poetry.This traverse may the poorest takeWithout oppress of toll;How frugal is the chariotThat bears a human soul!
关注
一本书
本帖最后由 凌波仙子 于 2014-12-28 08:53 编辑
罗老师早!译得不错,学习了! 欣赏 {:5_142:} 晨读,问好 辛苦了。欣赏学习。
页:
[1]