红场(对联体)
本帖最后由 新叶 于 2017-5-3 21:28 编辑★ 紅場(對聯體) ☆ 羅志海絕句
彩霞似個赧羞臉紅場像支勃殼槍夢若雪蓮花正豔愛如醇酒味含香
★ RedSquare(Two Pairs of Couplets) ☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Rosy cloud like a face being shyRed Square like a MauserDream like brilliant snow lotus flowersLove like fragrant good wine
2016年4月2日寫詩翻譯On April 2, 2016,Poetry and Translation 很形象 还有英语对照,真的不错 疯狂过后 发表于 2016-4-6 10:10
很形象
很好{:4_102:} 像驳壳枪?比喻的很好 土直硬性 发表于 2016-4-6 10:41
还有英语对照,真的不错
同感,有水平 红场像支勃壳枪
形象生动 对联体。厉害{:6_212:} 欣赏 疯狂过后 发表于 2016-4-6 10:10
很形象
是的 土直硬性 发表于 2016-4-6 10:41
还有英语对照,真的不错
是的,很不错。 先生再说 发表于 2016-4-6 11:15
同感,有水平
{:4_102:} 天上云 发表于 2016-4-6 11:40
红场像支勃壳枪
形象生动
不错 欣赏 欣赏 中英对照,高手 欣赏! 飞过日 发表于 2016-4-6 12:43
不错
谢谢