“海陆丰”人民请记得自己的"父母”
奎山经贸市场刚才你们聊天的时候那个对话
我们听不懂大婶你说的是什么方言?潮州话?悲哀啊!
昨晚看了CCTV4《远方的家-沿海汕尾行》85期视频出现致命失误!!!记者问那位大妈说说的是什么话,她回道:潮州话,记者回声潮州话???记者停顿了一下。
本人估计这位大妈是潮州人嫁在汕尾,或者她是来汕尾做生意的,所以她承认说的是属于“潮州话”那可以理解!如果她是汕尾本地人的话;那就是看到记者一时脑子转不过来;大妗想无话,四散讲;也可以说是“老鼠撞无O”(空)。。。。。
想说:那个带路去市场拍摄的人,怎么也不先和市场的人沟通好呢?正好给人家一个心理准备呀,再说回来,我们海陆丰话是属于福佬(学佬)方言系,和潮州话有所不同。吃哪里的奶,长大就说哪里的话;别把自己父母都忘记了,自己有父母连自己说的是什么方言都不知道;出门在外的海陆丰人民请大家团结一致,多多宣传一下家乡这个鼎鼎大名的"海陆丰红土地名片。
多多推广"海陆丰”传统文化!特色小吃,“海陆丰'有的东西"潮汕”未必有,“潮汕”有的东西海陆丰也有。
潮剧 说到海陆丰稀有3大剧种在网上都被潮汕人说成为“潮剧”,把海陆丰戏剧慢慢演变为“潮剧”;什么都是“潮汕”的,怎么我们的ZF不重视一下呢?这样的话我想中国资料库所有关于汕尾地区的都要重新修改了,彭湃改为潮汕人?两广都督陈炯明的也改为潮汕的了,在此本人向外界记者和国内记者说明,海陆丰是海陆丰,潮汕是潮汕,请纠正不要乱报道;“海陆丰”按地图来看也不在潮汕地图里面;请给海陆丰人一个合理的说法;“海陆丰”人民请记得自己的"父母”。在此本人所说的有伤到海陆丰同胞请多多包涵! 想必卖菜的大婶也是一时不知道怎么回答记者的提问。
我们没必要上纲上线的去怪责一位普通的妇女,汕尾上了年纪的伯姆叔婶没读书的很多,连字都不认识,更别提会说国语和“记得自己的父母”了。消除“读书无用论”的落后思想,提高海陆丰的文化层次才是当务之急。
顺便在此“谴责”一下有关部门的接待工作安排,我看到视频中有“粤O N****”的政府车接载栏目组,怎么就不会安排一个醒目一点的陪同人员做一下翻译工作呢?节目中可以看到记者和卖菜阿姨、拜神阿婆、制鼓阿伯的对话都出现了“鸡同鸭讲”的尴尬场面。 淡定!!也许大婶习惯了! 跟他买了几十年的鱼了,对得起我天天跟他说学佬话吗 太多瑕疵了,汕尾都快给潮汕灭了~~~海陆丰还有生存的空间???潮剧!!潮州话!!!唉~~~~ :funk: 很多人都说 我们说潮州话 CAO 我一般说我 说汕尾话 海丰话 :funk:悲催啊 学佬话居然说潮州话????? 潮汕指的是潮州和汕头吧!!!! 哎~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 哎~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ doob 发表于 2012-4-3 13:12 static/image/common/back.gif
跟他买了几十年的鱼了,对得起我天天跟他说学佬话吗
一夜之间,学佬话在全国各地已经变成了潮州话。:@ :lol 可以理解大婶,她才是最真实的,总比我们有些人对着稿子镇定的念强. 。。。。。:( 就不能自豪的说我是汕尾人,我讲学佬话吗?悲哀。。 虽然她讲的话被掐掉了,但哥可以非常极其以及特别地肯定其实她讲的是日语~还有内个卖的“直沟”啊~“直沟”你都没吃过啊?个元三四扣啊~真是山内啊你~ 其实只要去读就会发现“福佬”“学佬”“鹤佬”“河洛”的发音都是近似于“holo”的,“福佬话”“学佬话”“鹤佬话”跟台湾的“河洛话”只不过是部分闽南民系各自对“闽南语(不等于闽南话)”的地道称谓而已,潮州话本来就是闽南语系里的一支,说其属于“福佬话”才不过分,只不过是现在很多潮州人无知地说自己讲的不是闽南语(闽南话只是闽南语的一部分,除了海陆丰的福佬话跟潮州话还包括惠州少部分地方讲的学佬话、台湾河洛话(所谓的“台语”)、阳江海话、茂名的“黎话”、湛江的“雷州话”、海南话等等,当然后面那几个距离较远,语言分化相对较大,其也没有“holo”的说法),是潮州话(其实汕尾也很多人不了解自身文化历史的人(特别是在年轻一代里,再不教育会成自家笑话的)无知以为自己是潮汕人,说潮汕话)。 我看到那的时候 突然间震惊了 一个海陆丰人 竟然说自己是说潮州话的 过年的时候,我也指责过汕尾新闻网把海陆丰人说成潮汕人和客家人,把汕尾地区说成潮汕地区的报道!!
页:
[1]
2