中英双语格律诗
When I ran into an old colleague, I got drunk and sent it late at night.Lin Qiquan
Who knows that the sun rises to the east, and he still remembers the grievances of his friends in the night.
I spent half my life on my temples, and the image of that year fell in my heart.
It is funny to be sad and angry, but the road is different in the wind and dust.
With both virtue and talent, you can't be a hero at will.
偶遇老同事一醉到深夜兴寄
林杞权
谁知一觉日升东,犹记深宵友苦衷。
半世光阴留鬓上,当年形象落心中。
神伤意气人堪笑,迹在风尘路不同。
兼备德才方道志,哪能随便做英雄。
页:
[1]