林杞权 发表于 2021-12-8 15:10:25

中英双语格律诗

Expedition
Lin Qiquan

Ancient trees bend around Yutan, and fish swim on the surface of the water to play the sky blue.
Looking ahead makes people drunk, and I dive several times to know that birds are greedy.
Vaguely startled and doubted in the dream, he jumped again and again and asked Tu Nan.
The gloom is better than the situation, the risk is better than the situation, and the heart is afraid to show up and laugh.

探险
林杞权

古树弯环绕玉潭,鱼游水面戏天蓝。
前头遥望让人醉,几次俯冲知鸟贪。
隐隐惊鸣疑梦里,连连跳跃问图南。
阴森胜境言风险,心怵浮颜也笑谈。
页: [1]
查看完整版本: 中英双语格律诗