查看: 19539|回复: 0

[诗词] 中英双语格律诗

[复制链接]
发表于 2021-12-6 10:46:07 手机用户 | 显示全部楼层 |阅读模式
What a strange fate.
Author / Lin Qiquan
Gazing frost dyed temples, sighing clearly.
Think of the first dream with a low head, and remember the old love from the heart.
There is always ambition, but there is no success in the story.
What a strange fate. I've been confused for half my life.

命运真奇怪
作者/林杞权
凝眸霜染鬓,鏡里叹分明。
低首思初梦,由心忆旧情。
向来胸有志,何故事无成。
命运真奇怪,懵懵已半生。

楼主热帖
[文化天地] 《瞎子》这首诗的艺术特点
[文化天地] 瞎子
[文化天地] 《青山成为青山,川流成为川流》艺术特点
[文化天地] 青山成为青山,川流成为川流
[文化天地] 《父亲的背影》艺术特点
[文化天地] 父亲的背影

您需要登录后才可以回帖 登录 | 市民注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表