查看: 17712|回复: 0

[诗词] 中英双语格律诗

[复制链接]
发表于 2021-12-6 23:21:29 手机用户 | 显示全部楼层 |阅读模式
Lin Qiquan
But I feel moonlight is not as bright as it was back in my old home
The moon in the east garden shines on the fragrance of chrysanthemums and sings the silver plate into the pond.
The thousand-year-old week of the festival begins again and again, who is not homesick.

Singing in the Mid-Autumn Festival
Since the reunion of ancient times in mid-August, the homesickness is not the same as the Spring Festival.
Tianya travelers can complain about the ice wheel during the festive season.

林杞权
月是故乡明

东园月照菊花香,吟赏银盘落水塘。
佳节千年周复始,何人客地不思乡。

中秋吟

自古团圆八月中,乡心不与过年同。
天涯游子逢佳节,可对冰轮诉隐衷。

楼主热帖
[文化天地] 如梦令 小雪有感
[文化天地] 冬日起早有句
[文化天地] 立冬吟
[文化天地] 生活充满阳光
[文化天地] 偶题
[文化天地] 无题

您需要登录后才可以回帖 登录 | 市民注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表