查看: 22711|回复: 0

[诗词] 中英双语格律诗

[复制链接]
发表于 2021-12-12 10:25:42 手机用户 | 显示全部楼层 |阅读模式
Xin Chou Mid-Autumn Festival inscriptions
Lin Qiquan

Who thinks that the monthly salary is not much, he must rejoice in the autumn and the moon to sing.
Elegant poetry Haoxin wine, harmonious society to meet people and.
Whispering about the festival in front of the bottle, praising Gui'e in unison in drunkenness.
Under the water cool light fish play happy, the village head child old man smiles.

辛丑中秋咏题
林杞权

谁嫌月入俸无多,须喜秋来月可歌。
旷逸诗豪欣酒美,和谐社会见人和。
樽前细语谈佳节,醉里齐声赞桂娥。
水底凉光鱼戏乐,村头童叟笑呵呵。

楼主热帖
[文化天地] 如梦令 小雪有感
[文化天地] 冬日起早有句
[文化天地] 立冬吟
[文化天地] 生活充满阳光
[文化天地] 偶题
[文化天地] 无题

您需要登录后才可以回帖 登录 | 市民注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表