新叶
发表于 2019-2-4 12:12:52
本帖最后由 新叶 于 2021-2-3 10:29 编辑
美景入画联
渺渺云烟常入画
霏霏雨雾自成联
香侵田野梅花傲
绿染河山柳叶闲
The Beautiful Scenery Enters In The Pictures And The Couplets
The remote clouds and smoke often enter in the pictures
The falling thick and fast rain and fog are a couplet
Aromas invades fields
the plum blossoms are proud
Green dyes rivers and mountains
the willow leaves are leisurely
2/3/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7838首对联体诗
The 7,838th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/surmise-from-reason/#content
新叶
发表于 2019-2-7 06:36:19
教育栽培
闲游墨海热心四方志向远
漫步书山俗气一股脑儿消
用父母心教育天下好孩子
掬天池水栽培世间芳李桃
Education And Cultivation
Leisurely to swim in the ink sea
enthusiastic to all sides
my ambition is distant
Stroll in the book hill
vulgarities are eliminated altogether
With the minds of the parents
education of the good children
in the world
Hold water in the sky pool with both hands
cultivate fragrant plums and peaches
in the world
2/6/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7866首对联体诗
The 7,866th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-sparse-paper/#content
新叶
发表于 2019-2-13 06:08:51
悲愁喜乐
处事过切,闲看小说愁抹泪
出其不意,喜得大奖乐开怀
欣闻桃雨,但悲人面离君去
虚掩柴扉,欲盼春风入院来
Sadness, Worry, Happiness And Joy
Too eager to do things
leisure to read novels
worry and tear
By surprise
happy to win the grand prize
tons of fun
Joyful to hear the peach rain
but sad that the beauty went from you away
Unlock the wood door
want to hope the spring breeze
enters the courtyard
2/12/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7904首对联体诗
The 7,904th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/play-moon-and-knead-wind-into-a-ball/#content
新叶
发表于 2019-2-18 10:21:01
早晚诗情
过雁庭前风顺顺
飞花梦里意绵绵
凌晨红雨吟新句
向晚白云叙旧缘
The Poetic Feeling In The Morning And In The Evening
Flying flowers in the dream
moods are continuous
The passing wild geese
in front of the courtyard
the tailwind
Before dawn
the red rain chants the new verses
A white cloud talks about the old fate
In the evening
2/17/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7947首对联体诗
The 7,947th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/unwritten-books-2/#content
新叶
发表于 2019-2-21 14:22:41
军事歌曲
劈波斩浪一军舰
越岭翻山众战车
鸟语奏成鹦鹉曲
松涛飘出大风歌
Military Songs
Cleaved through the waves
a warship
All the war chariots
tramped over mountains and through ravines
The soughing of the wind in the pines
sang Strong Wind Songs
Birdsongs played a Parrot Music
2/20/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7981首对联体诗
The 7,981th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/half-a-day/
新叶
发表于 2019-2-25 06:15:12
残秋瘦月
琴响清音弹瘦月
口吟小曲祭残秋
霜窗夜雨打湿梦
孤影幽烛燃烬愁
A Thin Moon In The Incomplete Autumn
Played a thin moon
lute sounded the clear music
Held a memorial ceremony for the incomplete autumn
mouth chanted the small music
The frost window
In the evening
rain beat and wetted a dream
A lonely shadow
a glooming candle
left sorrows after burning
2/24/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8013首对联体诗
The 8,013th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-jade-tree/#content
新叶
发表于 2019-3-1 06:05:57
心动蕊开
抱酒登峰同月醉
张琴赏雪盼梅来
常牵风好童心动
犹记春深兰蕊开
Moved And Bloomed
Played lute
enjoyed snow
I hoped the plums can come
Hugging wine
mounted the peak
I got drunk with moon
Often took care of the nice wind
a child moved
Still remembered the late spring
an orchid bloomed
2/28/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8046首对联体诗
The 8,046th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/without-trace-2/
新叶
发表于 2019-3-8 06:05:18
不必
雲巒冷對中天月
雨瀑狂淋北國城
拋卻虛名何在意
只能率性不拘形
Need Not
The cloudy mountains cold to the moon of the mid heaven
The rain and the waterfall crazy to shed a city in the northland
Throw the undeserved reputation, don’t mind
Not sticking to formalities, only straightforward
3/7/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8078首對聯體詩
The 8,078th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-real-parents/#content
新叶
发表于 2019-3-12 16:01:44
本帖最后由 新叶 于 2019-3-12 16:04 编辑
暖凉
酒因月皎三杯淡
诗为离愁一纸寒
几缕秋凉弥塞北
半湾春暖梦江南
Warm And Cold
Three cups of wine light for the moon bright
A piece of paper of poems cold for the parting sadness
A few wisps of the autumncold pervaded the North of the Great Wall
The spring warm in half a bay, dreamt of the South of The Changjiang River
3/11/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8115首对联体诗
The 8,115th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-chanters-2/#content
新叶
发表于 2019-3-20 16:02:32
秋月皎
霜风劲处月光皎
菊子黄时秋韵浓
劲柏三棵情几缕
新词一阙酒千盅
The Autumn Moon Is Bright
The place where the frost and wind are strong
the moonlight is bright
While the chrysanthemums are yellow
the thick autumn rhymes
Three vigorous cypresses
a wisps of love
A new lyrics
a thousand cups of wine
3/19/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8136首对联体诗
The 8,136th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-analects-of-confucius/#content
新叶
发表于 2019-3-25 16:52:04
春夏情
蛙蝉鼓吵暑天曲
瓜果清甜炎日香
岁月抒怀生抱负
江河解冻映春光
Feelings Of Spring And Summer
Frogs croak and cicadas sound
music in the hot summer days
Melons and fruits are fresh and sweet
fragrances in the burning sunlight
Years unburden my heart
grow my ambition
Rivers thaw and reflect the spring light
3/24/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8174首对联体诗
The 8,174th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-cabined-alley/#content
新叶
发表于 2019-4-5 07:47:07
本帖最后由 新叶 于 2019-4-29 09:09 编辑
四季PK
义无反顾,扫尽寒冬春秉帚
誓不回头,杀完炎夏秋持枪
鹊鸟声声,暮迎来客酒盈碗
浪花朵朵,夕映归帆鱼满舱
注:第一四句罗志海作,第二三句古心江作。
PK Between Four Seasons
Promised not to turn back
killed the hot summer
the autumn held a gun
Proceed without hesitation
swept the cold winter out
the spring held a broom
Sounds of the magpies
at dusk greeted guests coming
in bowls, wine full
Pieces of the sprays
in the evening reflected the returning sails
in tank, fish full
Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Gu Xinjiang.
4/4/2019格律体新诗 ● 七绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8227首对联体诗
The 8,2276th Couplet Poem
古心江小联友,为方便联系,请你加我微信。我手机号码18219067691。
新叶
发表于 2019-4-8 14:51:22
遊子情結
蠅頭小利,得失無須多計較
粉面嬌娃,功名何必苦經營
夢裏迷離,窮追不捨家鄉味
心中酣醉,忍去難回游子情
The Wanderer's Love
Shoestring margin
gain and loss need not be cared much
Charming baby’s pink face
why do you manage fame and fortune hard?
Blurring in the dream
chasing after flavours of my hometown
Being dead drunk in my heart
it's hard to come back after a painful departure
the wanderer's love
4/7/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8249首對聯體詩
The 8,249th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/cook-and-steam/#content
新叶
发表于 2019-4-14 12:30:12
本帖最后由 新叶 于 2019-4-14 12:37 编辑
奏曲
一卷诗书勤涉猎
两汪秋水好痴迷
龙君频奏凤凰曲
花后不劳邻舍笛
Played Music
Two rivers of the autumn water was so obsessed
A volume of the poetic book, I diligent and sketchy to read
The Flower Queen didn’t trouble a neighbor’s flute
The Dragon King frequent to play the Phoenix Music
4/13/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译Metric New Poetry ●Seven Words ofQuatrain by Luo Zhihai
第8281首对联体诗
The 8,281th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/do-or-think-the-same-without-prior-consulation/#content
新叶
发表于 2019-4-19 06:26:34
及时享乐
观雪赏梅行酒令
吟诗唱曲抒情怀
皎洁明月松间照
妩媚繁花梦里开
Timely Enjoyment
Watching snow and enjoying plums
we played a drinker's forfeit game
Chanting poems and singing music
we expressed the feelings
Very clear and bright moon shone in the pines
The charming full-blown flowers bloomed in the dream
4/18/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8315首对联体诗
The 8,315th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-fillip/#content
新叶
发表于 2019-4-25 09:18:05
共同
絲絲柔雨,蒸蒸朝氣,四時幽谷花香鬱
陣陣東風,朵朵彩霞,一馬平川草色青
冷暖自知,寵辱皆忘,攜手繁華存摯愛
甘辛同享,安危共濟,縱身患難見真情
注:第一四句柯宜超作,第二三句羅志海作。
Together
Silks of the soft rain
prospering morning vigours
four seasons in the secluded gully
the flower aromas are strong
Puffs of the easterly
pieces of the rosy clouds
the boundless plain with green grass
Share sweetness and bitterness together
joint enjoyment of peace and common undertaking of danger
jump on adversity
see the true feeling
Know by oneself whether it is cold or warm
disregard all favours or humiliations
flourishing hand in hand with truest and sincerest love
Note: first and fourth sentences by Ke Yichao.
Second and third sentences by Luo Zhihai.
4/24/2019格律體新詩 ● 十五絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Fifteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8347首對聯體詩
The 8,347th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/move-steps/#content
新叶
发表于 2019-4-29 06:06:40
本帖最后由 新叶 于 2019-4-29 06:10 编辑
世间万物
野陌兰香霞喝彩
春堤凤舞柳垂青
风花雪月婀娜意
鸟兽虫鱼妩媚情
Everything In The World
On the wild road
orchids are fragrant
clouds cheering
On the spring bank
phoenixes dance
willows favoring
Wind, flower, snow and moon
the graceful moods
Bird, beast, insect and fish
the charming feelings
4/28/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8376首对联体诗
The 8,376th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/the-spring-fish/#content
新叶
发表于 2019-5-4 07:10:48
精气神
诗海扬帆,松风梅骨芝兰气
文坛舞墨,柳魄菊神李杏情
半生义重,心有阳光出语暖
一往爱深,胸无势利待人诚
Energy
Waving ink in the literary circles
souls of willows
spirits of chrysanthemums
feelings of apricots
Sailing in the poetic sea
wind of the pines
bones of the plums
fragrances of the orchids
Valuing loyalty half a life
my heart has sunlight
my saying is warm
I am passionately devoted
my bosom without snobbishness
treat others sincerely
5/3/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8404首对联体诗
The 8,404th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-comic-book